Стиль. Смысл. АртПерсона

Пятница, 05 Январь 2024 10:53

ЗАВИСТЬ

Средняя оценка: 10 (1 голос)

ЗАВИСТЬ

(Из стихов моего спаниеля Дюка Ирвинговича. Перевод с собачьего)

 

Снег и солнце. Выходной. Суббота.

Едем в лес – Хозяин мой и я.

Мы, как будто, вышли на охоту,

Но… без патронташа и ружья.

 

Зимний лес – у самого вокзальца.

Где-то справа – оголтелый лай:

Это чья-то свора гонит зайца

(По закону крови… не со зла).

 

Мне – охотнику понятно это.

Жаль, что мой сезон уже прошел!

Почему у зайца крыльев нету? –

Я б его, как вальдшнепа, нашел!..

 

Я бы взял его легко и быстро,

Не носясь по лесу, что есть сил…

Молча б поднял на крыло, под выстрел,

Если бы Хозяин попросил…

 

Лай все ближе, яростней и звонче,

И, в ответ, звучит тоскливый мой…

Я завидую собакам гончим –

Ведь они охотятся зимой!

 
Прочитано 177 раз

У вас недостаточно прав для добавления отзывов.

Вверх