Стиль. Смысл. АртПерсона

Пятница, 21 Сентябрь 2018 13:55

Ишке Бяха

Средняя оценка: 0 (0 голосов)

Ишке Бяха

 

Важно знать, и кто ты, и откель ты,
Быт - там, не-быт, и гишторь свою...
Я ж, поведаю, как на другом краю -
Жили-были островные кельты.

Надо думать, жили - не тужили,
Прямо скажем - жили без забот.
Размножались, семьями дружили,
И варили вересковый мёд.

Верили во что-то, иль в кого-то -
Что для нас, по-сути, и не важно.
Скопом всем - ходили на охоту,
Воевали, скопом же.., отважно.

Жили, в своём счастьи, одиноки,
С континентом, не входя во флирт.
Но на Ближнем, дальнем к ним, Востоке,
Кто-то выгнал, первый в мире, спирт.

Иль Восток, не торкало уж, с ганджи,
Иль искали, просто - новой дури.
Вон - Христа распяли, правда раньше,
И не те - владельцы винокурен.

Вести эти, расползались споро,
Надломив ромея, грека, бритта,
Преодолевали реки, горы,
И несли народам "aqua vitae"...

Вскоре загудела и округа -
Патрик, всем известный, как Магон
В муках, постигает сам, науку :
Письменность, ячменный самогон.

Патрик, по чудному стал молиться,
Нарядившись в долгую рубаху,
После праведных трудов, налиться -
Не зазорно., Пил же - ишке бяху.

И отведав той "святой водицы",
Не вступая, с богословом, в спор,
Кельты стали, скопом же, креститься.
И крещёны ходят, до сих пор...

Кто-то крикнет, с места, - виски бяка!
Мол, под закусь, нам милее - водка.
Я отвечу просто - это вот как :
А для кельта, скрепы - ишке бяха...


© В Блэк. 1 сентября 2018. День Знаний.

* По-английски заимствованный «whisky» (whiskey) - происходит от кельтского:
ирл. «uisce beatha», и гэльск. «uisge beatha» (произносится, примерно как «ишке бяха»).
Дословно выражение переводится как «вода жизни», и является калькой с лат. «aqua vitae».

Медиа

Avalon - The Night of Beltane
Прочитано 872 раз

У вас недостаточно прав для добавления отзывов.

Вверх