Окутан тайной замок Фонтенбло,
Фонтан Дианы, лес... и я, Смотритель -
Не призраков великих повелитель,
А друг и собеседник. Я - стекло
Зеркальное, я только отражаю
Минувшего события и таю
При ярком свете солнечного дня.
Есть время, так послушайте меня!..
I.Вступление.
Вокзальчик Fontainebleau Avon.
Апрель. Rue Grande. Сияющее солнце.
Meusieu в панаме пьёт двойной Бурбон,
Осматривая улицу в оконце
Премилой brasserie. Гуляет люд
Беспечный праздный – немцы и японцы.
Им тоже нравится Avon, rue Grande и солнце,
И устриц здесь приличных подают!
«Belle de Quiberon» - приятный вкус ореха,
Одна к одной, растут на глубине…
Чуть оттенить изысканный в вине
Вкус этих устриц - тонкий вкус успеха,
Ну, например, в Шабли или Мерсо!
Лимонный сок по капле добавляя
И перец свежемолотый… Руссо
Сказал однажды: «Это створки рая!»
Озёра Корсики… "Нустрале ди Диана" –
Прекрасна, если б не было изъяна,
Вернее недостатка – не «зевает»,
Иначе, створок устрица не открывает,
Транспортировка их затруднена,
Но как прекрасна и чиста она!
С шампанским «Брют» её вкуснее нет -
Простора, моря, радости букет!
Чтобы на нёбе радость быстро не погасла -
С кусочком хлеба и солёным маслом!
La Fine de Claires со знаком Label Rouge –
Одна из лучших фермерских, что в клерах
Растут... Так вот, после премьеры
Mam'zelle Nitouche в Thеаtre des Variеtеs
Их сам Эрве объелся на банкете,
Да так, что в номере валялся до рассвета,
Обняв…ну, что вы! Раньше не было бидэ…
«Marene», «Belon», «Bousige» или «Gravette» –
Каких здесь чаровниц, представьте, нет!
На блюде с колотым их принесут Вам льдом
Раскрытыми, но с устричным ножом,
Чтоб мясо отделить от светлых створок.
Ну, приступайте, каждый миг здесь дорог!
Затем бокал сухого Мюскаде!
И вы воскликните – Да! Отрекаюсь
От прошлых моих знаний о еде!..
Открою тайну – снобы их едят
С картофелем горячим и икрой…
Конечно чёрной, а ещё какой?!
Хоть вкус теряется… но снобы, что с них взять.
Позволить могут всё, на то и знать!
Американцы, грубоват народ! –
У них всё только с кетчупом идёт.
Ну, правда, дань изыскам отдают –
И сыр «Рокфор» им к устрицам несут.
Есть устрицы - старинная игра!
Одни на тост выкладывают фуа-гра
И заедают устриц йодный вкус,
Другие – странные же люди! На прикус
Берут сосиски – говорят они
Лишь улучшают вкус волшебный устриц.
Должно быть русские! Pardone, такие пни!..
Ментальность русских - дух противоречия!
В забавах, играх - бьются до увечья,
На рати - воинов страшнее Чингиз-Хана!
А между войнами и играми, вот странно! -
Спят на печи иль лаптем суп едят,
Капустный... Как-то раз подслушал -
От скуки ходят все на медведЯ!
Вот ужас-то, спаси Мадонна души их!..
II. Филип IV красивый
La chemine flambe**, пожалуйте поближе
К огню – вон, как поленья лижет!
Я принял вновь Вас за Мональдески***.
Он приставал к молоденьким туристкам
Опять вчера, их визг от стен дворца
Носило эхо гулко без конца…
Ну, не научен этой одалиской
Кристиной! Снова свой камзол,
Залитый кровью, с дыркой от кинжала
Он демонстрировал. Достало!
В Оленьей галерее смерть нашёл,
А бродит всюду! Кресло Вам придвину,
Под ноги - шкуры… как давно, Филипп,
Не видно было Вас, не зря молва Красивым
Вас прозвала! К Вам этот ник прилип!
Что, души убиенных тамплиеров,
Тревожат ли? Простите, sire, я глуп!
Что только не слетает с губ…
Не поминайте, я прошу, галеры –
Я тоже призрак…
В мире что? - бардак!
Всё меньше нас, с классическим прононсом…
Любой, памфлетик тиснувший – Бальзак!
А дамы выражаются?! - матросы
На стапелях марсельских в наши дни
В сравнение с ними – кроткие монашки…
И дуры - редкие!... Да кто ж их приструнит?
Не жгут уж нынче… доля наша тяжкая…
Интриги? Как же, как же без интриг?
Масштаб другой, не то, что чаши с ядом,
Кинжалы, письмеца - измажут вмиг!
На скотный двор, mon sire, ходить не надо.
Как бегемоты! - главным назовут
Того, кто производит чаще,
Ну, вот, наперегонки и…
Врут,
Что стало много лучше в настоящем…
Светает, sire, пора… мы увлеклись -
Двор Белой Лошади опять народу полон.
Вот плащ подам Ваш с белой fleur de lys****.
Вы заходите, если по приколу…
Примечания:
Филипп IV Красивый — король Франции с 1285, король Наварры 1284—1305, граф Шампани и Бри 1284—1305, сын Филиппа III Смелого, из династии Капетингов.
*мой государь, входите! (фр.)
** камин пылает (фр.)
*** Мональдески Джованни – итальянский маркиз, обер-шталмейстер шведской королевы Кристины, убит по ее приказу в 1657 г.за нанесёное ей оскорбление.
**** цветок лилии - символ королевской власти.
Прошу Вас, как я рад!.. За столько лет
Не появились в Фонтенбло ни разу…
Que pris?* Просматривал погоду… интернет…
Не забивайте Вы прелестную головку! -
Игрушки современности, пустяк…
Et racontez-moi** – где Вы? И как?…
Ах, да!.. дурак я, старый и неловкий…
Позвольте, я перевяжу Вам кисть,
Кровь так и каплет… Ваш супруг жестокий
Шатобриан, ревнивец светлоокий,
Любви прекрасной перерезал нить…
Франциск*** страдал - я знаю… я уверен!
Мы все страдаем… правда, потеряв…
Он целый месяц, Франсуаза, был Вам верен,
Но Вы же помните его горячий нрав!
Вы знаете, кто им подстроил встречу
С малышкой де Писле?**** - Луиза, да!
Ох, Королевы-матери!***** Замечу
От них всегда интриги и беда…
Зачем?.. Да, побоялась конкурентки,
Что остроумна, весела, жива!
Глаза у Вас – весенняя трава,
А кудри золотые, а коленки?
Округлы, гладки! При роскошном теле
Характер добрый - в пику Королеве…
Всё, всё, молчу! Смеётесь? Ах, Вы прелесть!...
Я рад развеселить Вас, дочка Евы!
Франциск любил. Да, детка, но мужчины
На новизну, неискушённость падки…
Не плачьте, всё прошло, розан мой сладкий!
Для слёз уж лет пятьсот, как нет причины…
Что там за смех? Да всё Мональдески!
В картинной галерее на портретах
Прекрасным нимфам тискает соски…
Меняться шалопаю, где резон?
Comme vous retrouvent un nouveau gazons?******
Уже пора? Ну, что же, добрый путь!
Вы заходите поболтать о прошлом,
Подставлю грудь, чтобы на ней взгрустнуть…
* чем занят? (фр.)
**расскажите мне (фр.)
***Франци;ск I — король Франции с 1 января 1515, сын графа Ангулемского Карла, двоюродного брата короля Людовика XII, и Луизы Савойской. Основатель ангулемской ветви династии Валуа.
****Анна де Писле, фаворитка Франциска I после Франсуазы де Шатобриан
***** Луиза Савойская — принцесса Савойская, мать французского короля Франциска I
******Как Вы находите наш новый газон? (фр.)
Пройдёмся, милый! Ветер - в кронах сосен
Met se debout des, donc, un canape!
Лентяй, ты к старости - совсем несносен!
Почтим лесные чащи Фонтенбло
Своим присутствием, туристов нынче мало...
Хотя, когда бы это нам мешало,
Мы выше суеты судьбе назло…
Ты помнишь, как любили en plein air
Писать наш лес Делакруа, Коро?
Руссо, Милле их увлекли примером
Здесь жить подолгу. Вспомни, сам Дидро
Любил уединенье в наших кущах,
Где от трудов в раздумьях отдыхал…
Постой, я что-то, mon ami, устал,
Хоть мы с тобой уже не в мире сущего…
Ты тоже призрак, только от чего
Порою ловишь блох, скажи пройдоха?
Нет, нет! Гонять порой совсем не плохо,
Тех, кто в уверенности – он на свете Бог!
Давай подышим воздухом весенним,
Луч солнца на тропинке, тишина…
Здесь каждый вид – восторг и вдохновение,
А каждый камень – страсть или война…
Как Вы вошли? А… через Cour d’Ноneur*?
Неправда ли, Henrie**, всё изменилось?
И чище стало, и такой простор!
Да, лестница, прекрасно сохранилась,
Что в виде двух подков - каких коней
И всадников мы видели на ней!
Позвольте предложить библиотеку
Для Вашего визита! Ваш отец -
Франциск I*** - приложил немало
Стараний. Царственный венец
По праву ум венчал и прогрессивность!
При нём шло пополнение активно
Богатства просвещения. Блуа
Библиотека – коннетабль Бурбон
Самоуправством этим возмущён
Был до предела, но монарха воля –
Конфисковать её для Фонтенбло.
Что ж такова вассала доля -
Молчать и исполнять, хоть душит гнев!
Иные душу превращают в хлев,
Лишь для того, чтоб чувствовать причастность
Хоть к малой и смешной, а всё же власти.
Чтоб ублажить мякинных королей
Порой сторожевой собаки злей…
Я помню празднества в день бракосочетания
С Екатериной Медичи****, mon Sire!
Вы были весь в смущении, мечтаниях,
Ну а невеста – кроткое создание,
Боготворила Вас, её кумир,
Супруг, монарх - Вы… Правда ли, Henrie,
Твердили, будто бы вы c Catrina ночь
Под взором папенькиным от двери
Вершили и Лоренцо***** дочь
Цвела, как fleur d`orange от счастья?
Молчу, молчу! Лишь на святом причастии
Такие тайны, знаю, выдают.
Да я и раньше знал, что, плуты, лгут.
Вот языки! Дворы мести им в пору –
Почище помела отыщут сору…
Ваш лоб, Henrie, всё также носит след
От страшной той Монтгомери****** победы!
Что ж старый лев повержен молодым…
Да, знаю, смерть есть сон и дым,
И Вы покоя не нашли лишь тем,
Что вопреки монаршей Вашей воле,
Не удалось обнять де Пуатье -
Перед кончиной - дивную Диану!
Ну, ну, Sire! Бередить не стану раны
Я более! Уж близится восход,
Нам с Вами знаки строго подаёт – пора прощаться!
Мой поклон Вам, Sire!
Вы для меня – Король мой и кумир!
* - Главный двор в Фонтенбло;
** - Генрих II – король Франции с 31 марта 1547 года, второй сын Франциска I от брака с Клод Французской, дочерью Людовика XII, из Ангулемской линии династии Валуа.
*** Франци;ск I ( 12 сентября 1494 — 31 марта 1547) — король Франции с 1 января 1515, сын графа Ангулемского Карла, двоюродного брата короля Людовика XII, и Луизы Савойской. Основатель ангулемской ветви династии Валуа. Его царствование ознаменовано продолжительными войнами в Европе и расцветом французского Возрождения.
**** Екатерина Медичи (фр. Catherine de M;dicis) или Екатерина Мария Ромола ди Лоренцо де Медичи (13 апреля 1519, Флоренция — 5 января 1589, Блуа), королева и регентша Франции, жена Генриха II, короля Франции из Ангулемской линии династии Валуа.
***** - Лоренцо II ди Пьеро де Медичи - капитан-генерал Флорентийской республики с 1516 года и герцог Урбинский с 1516 года из рода Медичи. Сын Пьеро II Невезучего и Альфонсины Орсини, внук Лоренцо Великолепного, отец Екатерины Медичи.
***** Габриэль I де Монтгомери, сеньор де Дюси д’Эксмес и де Лорж, граф (Монгомери, Монтгоммери) (5 мая 1530, Дюси — 26 июня 1574, Париж) — нормандский аристократ, невольный убийца короля Генриха II. Активный участник Религиозных войн во Франции.