Эрнесто Гевара де ла Серне
Прячется Южный крест
В складках ночного знамени.
К небу возносят блеск
Искры – иуды пламени.
( Бриллиантов А. «Кордильера»)
Че! Погашен костёр
И пропитана ливнем дорога,
Тянет кондор в зенит
Назревающий зной на крыле.
И индейское
красное солнце с порога
Жжёт ладони мозолистой
и заскорузлой земле.
День уже измождён,
Как шаги поредевшей герильи –
Задыхаться рождён:
Может, – астма, а, может, – беда.
Незаметно победа
свернула могучие крылья,
И маячит чертою
последнего боя гряда.
Ты остался один –
Иешуа для Нового Рима.
И взведён карабин,
И прозрела судьба палачей.
Смерть выходит на сцену –
она в этом действии прима.
Выстрел с шагом навстречу –
и вольно надышится Че.
И никчёмен разбор:
Здесь он прав, а вот здесь ошибался,
Как бессмысленен спор
О признанье величия Анд.
А неверно одно:
говорят, Боливар возвращался, –
Че – икона в сердцах…
или идол отчаянных банд.
Незаконченной речи
Меняются место и время.
Освещаются лица:
Христос, Боливар или Че, -
Нет, неравное бремя,
но жар справедливости вечен…
Но легенда – крестом
на истёртом до сердца плече…
А Голгофы забитых
И пылью подбитых провинций
Для дороги бессмертья
Обычаю равный маршрут.
Там пылают костры,
отжигая из сумерек лица,
Там пылают костры,
те,
что искры опять предадут…