Стиль. Смысл. АртПерсона

Четверг, 02 Ноябрь 2023 11:46

ПЕРВЫЙ СНЕГ

Средняя оценка: 0 (0 голосов)

ПЕРВЫЙ СНЕГ

(Из стихов моего спаниеля Дюка Ирвинговича. Перевод с собачьего)

 

My God!.. какой восторг!.. какое упоенье,

Когда ты, не в мечтах, не в беспокойном сне –

Увидишь наяву, как за ночь, лес осенний

Укрыл густым ковром, не тая, первый снег!

 

Как славно ощутить его горячий холод!..

Как сладко, полизав, попробовать на вкус!..

И снова осознать, что ты здоров и молод,

Забыв английский сплин и русскую тоску!..

 

Как хорошо в снегу кататься с боку на бок!..

Восторженно скуля, валяться на спине!..

Носиться, не щадя своих мохнатых тапок,

Кругами, как щенок, по снежной целине!..

 

Остановиться, сесть и, одурев от счастья…

На миг, остолбенев… и высунув язык…

Мотая головой, ловить раскрытой пастью

Летящий белый пух, с отливом бирюзы!..

 

Как хорошо прочесть – не только мокрым носом,

Но и глазами – след того, кто здесь прошел,

Рвануться вслед за ним, сквозь снежные заносы…

Сто метров – и назад!.. Как это хорошо!

 

Я знаю: этот снег нам суждено оплакать –

Зачавкает опять под лапами листва,

И ждут нас впереди еще и дождь, и слякоть –

Погода, как всегда, капризна и черства,

 

И что-то изменить, увы, не в нашей власти:

Ее не убедишь, и не поспоришь с ней…

Но, пусть всего лишь день… и, все же – это счастье,

Когда в твоем лесу искрится первый снег!

 
Прочитано 141 раз

У вас недостаточно прав для добавления отзывов.

Вверх