Стиль. Смысл. АртПерсона

Среда, 02 Июль 2014 10:58

Ричард Кори. Эдвин А. Робинсон

Средняя оценка: 0 (0 голосов)

 

Где б Ричард Кори в городе ни шастал,
Он был всегда мишенью для зевак:
Хоть благородством он своим не хвастал,
Но чист, подтянут, строен, не дурак.

Он был джентльмен: спокоен и приветлив,
Всегда сиял, как новенький пятак,
Был человечен и слегка кокетлив -
Будил в сердцах эмоций кавардак.

Он был богат, чем короли поболе,
В науках и изяществах - мастак,
И был воспитан в роскоши и холе...
Об этом мы лишь грезили в мечтах.

Трудясь без роздыха, мы ждали света,
Живя без мяса, хлеб прокляли мы;
Но Ричард Кори вдруг, из пистолета
Убил себя, приблизив царство тьмы.

Оригинал на английском:

Richard Cory
E. A. Robinson

Whenever Richard Cory went down town,
We people on the pavement looked at him:
He was a gentleman from sole to crown,
Clean favored, and imperially slim.

And he was always quietly arrayed,
And he was always human when he talked;
But still he fluttered pulses when he said,
'Good-morning,' and he glittered when he walked.

And he was rich - yes, richer than a king -
And admirably schooled in every grace:
In fine, we thought that he was everything
To make us wish that we were in his place.

So on we worked, and waited for the light,
And went without the meat, and cursed the bread;
And Richard Cory, one calm summer night,
Went home and put a bullet through his head.
Прочитано 1864 раз Последнее изменение Суббота, 10 Октябрь 2015 13:09

У вас недостаточно прав для добавления отзывов.

Вверх